Упс! Не вдала спроба:(
Будь ласка, спробуйте ще раз.

Олександр Ткаченко про те, коли Україна буде без російської: головне з інтерв'ю

Христина Коновалова
Христина Коновалова journalist, editor
20 лютого 2023 6 хвилин читання

Як відбувається «лагідна» українізація у медіа, театрах та на побутовому рівні? Чи стане англійська другою мовою для українців та скільки років потрібно, щоб українська стала основною у спілкуванні. SPEKA публікує найцікавіше з інтервʼю The Page з Олександром Ткаченком

Олександр Ткаченко: за десять років англійська стане другою мовою для українців Олександр Ткаченко: за десять років англійська стане другою мовою для українців

Нагадаємо, минулого тижня The Page відмовився від російської версії, яка приносила виданню до 40% трафіку. 

Чому потрібно відмовлятися від російської мови в Україні

Збільшення використання української, витіснення з культурної, медійної, побутової сфери російської — це своєрідний щит. Я далекий від думки, що війна почалася через використання російської в Україні, але те, що росія будь-коли може прийти захищати російськомовних, пам'ятники, «велікую рускую культуру» etc — це факт. Ну і російські наративи теж здебільшого звучать російською, тому що більше ми нею послуговуємося, то більше пускаємо їх у своє життя.  

Чи стане англійська другою мовою для українців

Думаю, процес «лагідної» українізації вже невідворотний. Розпочався він значно раніше, від 2014 року, хоча рік гарячої війни дійсно посилив тренд. Сталості йому нададуть законодавчі зміни, затверджені до 24 лютого. Сайти онлайн-ЗМІ, які давно були зобов'язані створити українськомовну версію і послуговуватися нею як головною. Телебачення, яке незабаром має повністю перейти на українську. Від 1 січня 2023-го 90% контенту на загальнонаціональних каналах має звучати українською, а з 1 січня 2024-го — 100%. 

Але важливіше, що ми спостерігаємо ці процеси у побутовому використанні. До цього спонукала гаряча фаза війни. Також культурні інституції добровільно відмовляються від російської, хоча закон їм нічого не забороняє. Яскравий приклад — театр ім. Лесі Українки, який не тільки відмовився бути «русской драмой», а й переклав українською більшу частину репертуару. 

Звісно, ми десятками років були двомовними, це не може зникнути за рік. Але міністерство робить усе, аби російську замістила англійська. Це логічно, якщо врахувати наш вступ до ЄС. Міністерство очолює цей процес, підготувало законопроєкт, який має збільшити використання англійської у суспільстві. Про механізми зможемо розповісти, щойно документ подадуть на розгляд до Верховної Ради.  

Як в інших країнах вирішували мовні питання

Безумовно, надихає приклад Ірландії. У 1970-х роках там лише декілька тисяч людей послуговувалися ірландською. Тепер нею володіє більш ніж 40% населення країни. Звісно, там розробили програму, що досі втілюється. 

У нас також є стимулювальні та обмежувальні інструменти. Стимулювальні — це гранти для українськомовних продуктів, освітні програми (наприклад, у 2022 році запустили безліч курсів для вивчення української). Обмежувальні — це обов'язкова стартова українською в онлайн-медіа, заборона російської на телебаченні.

Тішить те, що багато процесів відбуваються без нашого втручання. Причини пришвидшеної українізації трагічні, але ця війна дала такі стимули переходити на українську, які не дасть жодна міністерська програма.  

Як навчити українців читати новини українською

Споживання новин російською дійсно проблема. Причому я більшу проблему бачу навіть не у росверсіях великих ЗМІ, а у тисячах Телеграм-каналів, які ведуть здебільшого російською, де не верифікують контент і які серйозно загрожують нашій інформаційній безпеці. Ми ведемо з Телеграмом діалог щодо fake news, але, на відміну від роботи на цю тему з Фейсбуком чи Гуглом, не можу сказати, що успішний. 

Щодо того, як привчити читати українську версію сайту замість російської, то, мені здається, що найцікавіші, найексклюзивніші матеріали не мають перекладатися. Ми ж не думаємо, що в Україні є хтось такий, хто не зрозуміє української? Так врешті всі звикнуть до того, що все найцікавіше тільки українською. 

Як українізувати російськомовний пошук 

Тут є два підходи. Перший — суто технічний. Ми помітили, що обсяг російськомовної видачі, навіть при українськомовних запитах, значно перевищує українську. Ми почали говорити про це з Google ще влітку 2022 року, вказали їм на проблему, і зараз ситуація змінюється на краще. 

Але ж основне питання, чому люди продовжують шукати інформацію російською. Знаєте, в Ірландії перші результати перебудови суспільства з'явилися за 20 років впровадження програми відновлення мови. Див не буває. Але я впевнений, що чим більше лідерів громадської думки, артистів, культурних діячів послуговуватиметься українською, фільми будуть українською, то більше вона вкорінюватиметься у побуті, а пошук — це ж відображення мови побуту.  

Коли Україна стане повністю українськомовною та англомовною

Моєму синові сім років. Ми вдома говоримо тільки українською, але коли він повертається з прогулянки з друзями, часто переходить на російську. Але він говорить нею з акцентом. Для нього основна мова — українська. Російська є, але вона друга.

Тому я не переймаюся через те, чи буде наступне покоління спілкуватися українською. Буде обов'язково. Але важливо, якою буде їхня друга мова. І я б дуже хотів, аби це була англійська. Тут величезна роль освіти, звісно, але ми робимо все, аби російськомовне середовище заміщувалося англомовним. Я впевнений, що років за десять це точно спрацює. 
0
Прокоментувати
Інші матеріали

Sony PlayStation Portal зламали та запустили емулятор PSP

Артем Житкевич 5 годин тому

Нейромережі захоплюють світ. Сім відомих програм, в яких неочікувано з’явилися ШІ-фічі

Анна Нагорна 9 годин тому

Apple може отримати штраф від ЄС на 500 млн євро

Артем Житкевич 19 лютого 2024 19:43

ЄС розпочав розслідування проти TikTok щодо можливих порушень онлайн-контенту

Максим Красіков 19 лютого 2024 18:50

Google запустив другий етап фінансування фонду підтримки стартапів в Україні

Артем Житкевич 19 лютого 2024 18:23