Чого українські диджитал-спеціалісти можуть навчити іноземних колег
Школа життя (а іноді й виживання) українських диджитал-фахівців навчила їх працювати у різних умовах, починаючи від маленьких бюджетів, але великих ідей, закінчуючи повітряними тривогами, відсутністю живлення у мережі та роботою у сховищах. Це не те, що хочеться бажати комусь пережити, але є чимало навичок і знань на вагу золота, які українські експерти у своїх нішах могли б передати іноземним.
Мікс швидкості та якості
Зробити якісно, але швидко, причому іноді на вчора, — це звична історія для українських креативників. Це з одного боку мінус, бо реалістичні терміни виконання завдань підвищують якість та зберігають ментальне здоров’я. Але українським маркетологам, SMM-менеджерам, таргетологам тощо звично робити все швидко, але при цьому якісно.
Темпи сучасного життя вимагають швидкості, особливо коли йдеться про ситуативний маркетинг. В українському сегменті Twitter SMM-ники завжди придумують креативи під новини та збирають великі охоплення, але виграють лише ті, хто встигли в перший вагон. Іноді потрібно запостити щось в позаробочий час або у вихідний чи на свято, бо новини не обирають, коли трапитися. Американці не будуть спішити опублікувати це тут і зараз, щоб не запізнитися, а з часом усі новини втрачають актуальність.
Підписуйтеся на наші соцмережі
Креативність
Українські диджитал-спеціалісти завжди працювали в умовах більш жорсткої конкуренції, ніж в США чи Європі, тому вимушені були отримувати багато освіти. Іноді спеціалісти роблять щось лише для свого портфоліо та реалізації, а не для заробітку, це теж впливає на креативність, бо спонукає робити не для галочки.
У будь-якій країні, яка живе в умовах меншої конкурентності, корисно буде поспілкуватися з нашими спеціалістами. Працюючи в США та з локальними спеціалістами, можу сказати, що наші мислять ширше, бо прагнуть до власної реалізації через свою роботу.
Гнучкість та адаптивність
Обмежені ресурси, здатність працювати в складних умовах — навіть під час обстрілів, у метро під час повітряної тривоги, без постійного електропостачання зробили з українських спеціалістів богів адаптивності. Варто лиш згадати, як швидко ми підлаштувалися під умови на початку великої війни: хтось почав займатися волонтерством, створювати благодійні ініціативи, усі донатили та продовжують це робити, змінили стратегії та контент-плани під умови воєнного часу.
Жонглювати обмеженими бюджетами вдавалося й раніше, а зараз це вийшло на новий рівень. Українські диджитальники володіють дуже гнучким мисленням та можуть ефективно працювати в умовах невизначеності. Ці навички ефективного розподілу ресурсів можуть бути корисними для іноземних колег у стартап-компаніях або проєктах з обмеженими фінансовими можливостями.
Знання локального ринку
Українські маркетологи чудово розуміються на особливостях місцевих ринків, споживчих преференціях, культурних особливостях. Вони можуть поділитися цими знаннями з іноземними колегами, що дуже важливо для іноземних компаній при входженні на нові ринки або взаємодії з українською аудиторією.
Українські спеціалісти не жадібні та завжди радо поділяться досвідом і знаннями, отриманими на практиці. Подібний обмін важливий для обох сторін, тому диджитал-дипломатія повинна виходити на новий рівень.