Як перевести свій сайт на українську. Чекліст для бізнесу
Ви український бізнес або вебсайт і хочете нарешті позбутися російськомовної версії сайту? Зробіть це правильно.
Компанія Serpstat пояснила для SPEKA, як перевести ваш онлайн-бізнес на українську з мінімальними втратами позиції у видачі Google та трафіку.
Підписуйтеся на наші соцмережі
До речі, наші колеги з the Page сьогодні позбулися російської версії сайту, яка давала їм 40% трафіку, і тепер писатимуть про український бізнес лише українською.
SPEKA зібрала ключові поради від Serpstat.
Що таке українська локалізація вебсайту?
Локалізація сайту — це створення повноцінної версії українською мовою та технічне налаштування показу української версії усім користувачам з України.
Чекліст для української локалізації сайту
-
1
Пропишіть детальне ТЗ.
-
2
Якщо ви нішевий бізнес чи медіа, створіть власний термінологічний словник. Це полегшить роботу вашим журналістам та копірайтерам.
-
3
Зберіть українські ключові фрази, щоб оптимізувати нову версію сайту.
-
4
Початковий текстовий контент збережіть в окремих файлах, в яких додайте метатеги Title і Description, окремо позначте заголовки і підзаголовки.
-
5
Зробіть переклади та локалізацію сторінок українською.
-
6
Додайте всі ключові слова із семантичного ядра у тексти.
-
7
Внесіть корективи та виправте помилки в українських текстах.
-
8
Збережіть та відредагуйте мультимедійні дані. Аудіо і відео це теж стосується.
-
9
Змініть тексти на українські в усіх контактних формах ресурсу.
-
10
Створіть зрозумілі URL-адреси для української версії з частинкою uk.
-
11
Змініть метатеги title та description.
-
12
Перекладіть назви пунктів меню.
-
13
Змініть назви кнопок, підказки у формах, теги alt зображень тощо.
-
14
Використайте тег hreflang, щоб повідомити пошуковик про нову мовну версію ресурсу.
-
15
Налаштуйте сайт так, щоб користувачі з України за замовчуванням потрапляли на українську версію.
-
16
Додайте URL-адреси українськомовних вебсторінок у XML-карту, щоб пошукова система їх швидше проіндексувала.
-
17
Наостанок перевірте коректність роботи української версії, зробіть технічний аудит та за потреби виправте помилки.